E' importante che rimaniate tutti uniti, non e' il momento di andarsene in giro da soli.
I'd recommend you all stay together. This is no time for anyone to be off on their own.
Ed essi si misero a pregarlo di andarsene dal loro territorio
They began to beg him to depart from their region.
Quindi hai detto tu a Jukebox di andarsene a Washington e accettare chi fosse.
So you told Jukebox to move to D.C. and accept who she really is?
E lo supplicavano che non ordinasse loro di andarsene nell'abisso
They begged him that he would not command them to go into the abyss.
E' ora di andarsene da qui.
Time to get the hell out of here.
L'altro giorno, prima di andarsene, lei ha parlato di pietà.
Before leaving the other day, you spoke of pity.
Non è un brutto modo di andarsene.
It's not a bad way to go.
È un bel modo di andarsene.
This is a hell of a way to go out.
Se capiscono che hanno bisogno di te, minacciano di andarsene.
The minute someone gets that they need you they threaten to walk out.
Credi che gli uomini che mi hanno dato quei bambini mi abbiano chiesto cosa volevo prima di andarsene?
You think the men who gave me those children asked me what I wanted before walking away?
Lo mettiamo dentro e gli diciamo di andarsene altrimenti lo uccidiamo.
We take him to his car, tell him to get out of town or we're gonna kill him.
Questa è la pollastrella più figa del negozio e l'ho beccata che cercava di andarsene.
This is the hottest chick in this store and I caught her trying to escape.
E la serratura l'ha ricoperta di polvere prima di andarsene?
And the lock box? Did you cover it with dirt before you left?
I proprietari un giorno hanno deciso di andarsene, così.
The original owners just one day decide to move out.
E' già ora di andarsene, cowboy.
It is hour of we will go, cowboy.
Ho sbagliato a chiederle di andarsene?
Was I wrong to ask her to leave?
Metterà tutti i pezzi assieme, e quando lo farà... e' davvero solo questione di tempo se ti ucciderà o no prima di andarsene.
He'll put it all together, and when he does... it's really only a question of whether he kills you before he leaves.
Bob Lee Swagger, è libero di andarsene.
Bob Lee Swagger, you're free to go.
Va bene, gli dirò di andarsene.
Okay, I'II tell him to go.
Se non le va di restare, e' libero di andarsene.
If you don't want to be here, leave.
Già, non lo è perché se la mostarda, qui, perde il conto, sta al ricognitore segnalargli di andarsene.
Oh, yeah, it's not, you know, because if Grey Poupon over here ever loses the count, it's up to his table's spotter to give him the signal to get out.
Credo che sia ora di andarsene.
I think it's time for you to leave.
Non sta scegliendo di andarsene, no?
He's not choosing to leave, is he?
Gli abbiamo detto di andarsene a fanculo, gli abbiamo dato una chance, ma non se ne è andato.
We told him to fuck off, like, gave him a chance, but he wouldn't go.
Non possiamo obiettare che lei non l'abbia fatto, perciò un giorno la giuria deciderà di assolverla e sarà libera di andarsene o forse la condannerà.
We can't argue that you didn't do any of that, so, one day, it goes to the jury and maybe they acquit, you walk out of here on your own. Or maybe it goes the other way.
E' libero di andarsene quando vuole.
You're free to leave at any time.
Nessuno le ha chiesto di andarsene.
No one asked her to leave.
Se dovesse cercare di andarsene, vieni a riferirmelo.
If he should try to leave, you tell me.
Le ha dato il suo cappello prima di andarsene?
Did he give you his hat? Before he went.
Qualche mese fa, dissero che dovevano andarsene a prendersi cura di alcuni affari ad Hong Kong, e mi pagò 6 mesi d'affitto prima di andarsene.
A few months ago, they said they had to go away to take care of business in Hong Kong, and paid me 6 months' rent before they left.
E' libera di andarsene quando vuole.
You're free to go anytime you want.
Se fosse rimasta... e avendo lavorato per un po'... non e' possibile che abbia deciso di andarsene?
If she'd have stayed, worked for a while, couldn't she have just left?
Sembra anche che nessuno abbia mai avuto il privilegio di andarsene.
It seems no one has ever had the privilege of leaving, either.
Pieno di dubbi, decise di andarsene.
Full of doubt, he ran away.
Non e' un bel modo di andarsene.
That's no way to get seen off.
Temo di doverle chiedere di andarsene.
I'M AFRAID I HAVE TO ASK YOU TO LEAVE. OR WHAT?
Aveva la possibilità di andarsene, perché è rimasto?
You had the chance to leave. Why did you stay?
Voglio che comunichiate a questi stronzi qua fuori di andarsene a fare in culo con un volo intimidatorio.
All I want is that you give these assholes outside our gate a low, loud "fuck you" flyover.
'Un uomo umile 'che chiese qualcosa che potesse permettergli di andarsene da quel luogo 'senza essere seguito dalla Morte.
A humble man he asked for something that would allow him to go forth from that place without being followed by Death.
Vogliono che lei bruci i passaporti prima di andarsene.
ExtAff wants you to burn the passports before you leave.
Di' al Sergente Powers di andarsene, e quando se ne andra' verro.
Tell Sergeant Powers to leave, and when he's gone, I'll come up.
Una volta ho conosciuto un uomo, che aveva deciso di andarsene...
I knew a guy once, and he decided he wanted to quit.
In uno dei miei libri, scrivo che Ben & Jerry's dovrebbe fare un dentifricio pacifista -- che non uccide i germi, chiede solo loro di andarsene.
In one of my books, I joke that Ben & Jerry's should make a pacifist toothpaste -- doesn't kill germs, just asks them to leave.
Molti sono stati ingannati da false promesse di una buona educazione, un lavoro migliore, per poi scoprire di essere obbligati a lavorare senza una paga sotto la minaccia di violenza, e senza possibilità di andarsene.
Many have been tricked by false promises of a good education, a better job, only to find that they're forced to work without pay under the threat of violence, and they cannot walk away.
Alla fine della strada, ci intima di uscire dalla macchina, e dice all’autista di andarsene in fretta.
At the end of the road, he urged us out of the car, and told the driver to quickly leave.
Sono così felice perché per lui era venuto il momento di andarsene.
I'm so happy because it was time for him to pass on.
1.1945149898529s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?